ГлавнаяMUSIC-STORE Регистрация

Вход

| RSSПятница, 29.03.2024, 09:47
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: SERJ  
Форум » Энциклопедия Музыки и Кино » Музыкальный флейм » Антология одной песни, Мурка
Антология одной песни, Мурка
SERJДата: Суббота, 16.10.2010, 06:10 | Сообщение # 1
Подполковник
Группа: Друзья
Сообщений: 628
Награды: 3
Антология одной песни, Мурка

Мурка

Изложенной в песне истории о трагической судьбе Марии Климовой насчитывается никак не менее восьмидесяти лет, и за долгие десятилетия своего существования старая блатная песня "Мурка" стала воистину народной. Ее надрывный, щемящий душу мотив-танго звучал с подмостков различных эстрад и экранов телевизора, ее с чувством "лабали" в ресторанах и пели под гитару в подворотнях, в той или иной интерпретации ее слушал или напевал весь бывший Союз. Не последнюю роль в этом процессе сыграл фильм "Место встречи изменить нельзя", ассоциации с "Чёрной кошкой" и незабвенный Промокашка… Короче говоря, ее знают все. Вариантов текста насчитывается множество, легче установить, кто не пел эту песню, чем перечислить всех исполнителей. Вероятно, собрать воедино все варианты "Мурки" попросту невозможно, да я и не пытаюсь это сделать (попытка заранее обречена на провал ;-))). Это просто часть моей коллекции, которой я делюсь с теми, кому эти песни интересны. P.S. на фотографии – та самая Маруся Климова…

МУРКА

Прибыла в Одессу банда из Ростова,
В банде были урки-шулера.
Банда заправляла темными делами,
А за ней следили мусора.

Верх держала баба – звали ее Мурка,
Хитрая и смелая была.
Даже злые урки - все боялись Мурки,
Воровскую жизнь она вела.

Вот пошли облавы, начались провалы,
Много наших стало пропадать.
Как узнать скорее, кто же стал шалавой,
Чтобы за измену покарать?

Темнота ночная, спит страна блатная,
А в малине собрался совет:
Это хулиганы, злые уркаганы,
Собирают срочный комитет.

Кто чего услышит, кто чего узнает,
Нам тогда не следует зевать:
Пусть перо подшпилит, дуру пусть наставит,
Дуру пусть наставит, и лежать!

Раз пошли на дело, выпить захотелось,
Мы зашли в шикарный ресторан.
Там она сидела с агентом из МУРа,
На боку висел у ней наган.

Чтоб не шухариться мы решили смыться
И за это Мурке отомстить.
В темном переулке встретилися урки
И решили Мурку пристрелить.

Здравствуй, моя Мурка, здравствуй, дорогая,
Здравствуй, дорогая, и прощай!
Ты зашухарила всю нашу малину,
А теперь маслину получай.

Вот лежишь ты, Мурка, в кожаной тужурке,
В голубые смотришь небеса,
Ты уже не встанешь, шухер не подымешь,
И стучать не будешь никогда.

Чем же тебе, Мурка, плохо было с нами,
Разве не хватало барахла?
Что тебя заставило снюхаться с ментами
И пойти работать в Губчека.

Черный ворон карчет, мое сердце плачет,
Мое сердце плачет и грустит.
В темном переулке, где гуляют урки,
Мурка окровавлена лежит.

Песня появилась в 1920-е годы в Одессе и долгое время изменялась. В ранних версиях героиню звали Маша или Любка. Первоначальное имя песни, скорее всего - "Любка". Авторы не установлены. Есть версия, что автором текста (а также автором текста "Гоп-со-смыком") был одесский поэт Яков Ядов - создатель текста "Бубликов", но прямых доказательств нет. См. статьи Владимира Бахтина "Забытый и незабытый Яков Ядов" ("Нева", 2001, №2) и "Муркина" история" ("Нева", 1997, №4, см. ниже).

В годы Великой Отечественной под "Мурку" ходили в атаку части с лагерным прошлым (например, польские части в составе Красной Армии - они формировались в Казахстане из военнопленных кампании 1939 года). Частей "с прошлым" было много - под Ленинградом, например, сражалась "Кулацкая дивизия", набранная из бывших раскулаченнных. Воевали в штрафбатах и многие уркаганы, хотя "воровской закон" категорически запрещал брать оружие из рук власти: выжившие на полях Второй мировой урки-фронтовики вскоре пали первыми жертвами "сучьей войны", которая началсь в лагерях между "ворами" старого воровского закона и отступниками от него ("суками").

Иногда песня начинается словами "Прибыла в Одессу банда из Амура" (или "из Амурки"). Единого мнения, что это за "Амур", нет. Фима Жиганец (см. ниже) предположил, что так некогда назывался какой-то район Одессы. Другую версию, более правдоподобную, прислал 31.08.2006 на гостевую сайта a-pesni юзер http://slavko.livejournal.com из Днепропетровска:

"Имеется в виду некогда Екатеринославский, а теперь Днепропетровский "Амур" (Амур-Нижнеднепровский район) - исторический район города, он и сейчас пользуется дурной славой. В 80-х гг. нам рассказывал об этом наш школьный учитель Иван Ефремович - весельчак, художник и знаток фольклора".

В этом случае банда приехала из Екатеринослава - что недалеко от Одессы. Но тогда тоже остается противоречие: Мурку в этом варианте песни убили на Амурке, но как это могло быть, если банда гастролировала в Одессе, и именно в Одессе происходит всё действие?

Еще пара версий (скорее, курьезных) - в статье Александра Макарова "Несколько штрихов о том, как родилась одесская "Мурка": Амурка или Амур появились как искажение от "Прибыла в Одессу банда из-за МУРа" (московская банда, бежавшая в Одессу от сотрудников Московского уголовного розыска) или просто от "Прибыла в Одессу банда из-за Мурки" (прибыла в Одессу по непонятной причине из-за главной героини песни).

ЗДРАВСТВУЙ, МОЯ МУРКА...
Из книги Фимы Жиганца "Блатная лирика", Ростов-на-Дону, «Феникс», 2001 (даны варианты: "Мурка" классическая с нотами, "Маша", "Любка", "Мурка" московский вариант, "Мурка" подцензурная и "Сурка ("Еврейская Мурка"))

Вершиной блатной песенной классики является знаменитая «Мурка». Не случайно Валерий Леонтьев именно ею открыл новогоднюю программу НТВ-2000, посвящённую самым популярным песням двадцатого века. История «Мурки» драматична и таинственна. Именно поэтому я посчитал нужным в сборнике выделить для неё специальную главу.

Первоосновой песни о Мурке стала знаменитая в 20-е годы одесская песня о Любке-голубке. Некоторые исследователи приписывают её авторство одесскому поэту Якову Ядову. Однако с полной уверенностью утверждать этого нельзя. Константин Паустовский, в 20-е годы работавший с Ядовым, писал в «Повести о жизни»: «Даже всеведущие жители города не могли припомнить, к примеру, кто написал песню «Здравствуй, моя Любка, здравствуй, дорогая...»

В последнее время также появилась версия о том, что автором, музыки к «Мурке» является замечательный композитор Оскар Строк, - что, впрочем, пока ничем не подтверждено.

В ранних вариантах песни «героиня» вовсе не выведена в качестве «авторитетной воровки», каковой является в «классической» «Мурке». Наиболее близкий к первооснове текст в этом сборнике — «Маша». Главный персонаж, Маша, помимо «бандитки первого разряда», рисуется как любовница уркаганов («маша», «машка» на старой фене и значило «любовница»). Однако в песне повествуется лишь о совместных кутежах, нет даже упоминания о «воровской жизни» и о «речи» на «совете», а также о том, что «бандитку» «боялись злые урки». Всё это пришло позже. Текст «Любки», приведённый в нашем сборнике, по отношению к «Маше» является более поздним — и ни в коем случае не первоначальной одесской «Любкой»! Оба текста — и «Маша», и «Любка», — записаны в 1934 году студенткой Н. Холиной (хранятся в Центральном Государственном Архиве Литературы и Искусства). К середине 30-х, таким образом, ещё сосуществовали «Любка» и «Маша», позже, переименованная в Мурку. Метаморфоза произошла тогда, когда, песня из Одессы вышла на широкие просторы, СССР и попала в столицу. Я привожу здесь и «московский» довоенный вариант песни. Скорее всего, выбор нового имени подсказала тема. В 20-е-40-е годы «мурками» называли работников Московского, уголовного розыска (МУР). Существовала даже поговорка — «Урки и мурки играют в жмурки», т. е. одни прячутся, другие ищут. В то же время Мурка — вариант имени Мария, Маша. Таким образом, для уголовников имя Мурки стало воплощением гнусности и подлости, которое в их представлении связывалось с коварными «ментами». (Впрочем, вообще имя Мура в блатной среде, было чрезвычайно популярно).

В результате многочисленных переделок «Любки» сначала в «Машу», потом — в «Мурку» поздний текст песен оказался полон тёмных мест и противоречий. Например, речь идёт о событиях, которые произошли не позднее 1922 года. Несколько раз упоминается губчека, то есть губернская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем. Известно, что ВЧК с её отделениями на местах приказала долго жить 6 февраля 1922 года. Её функции были переданы ГПУ. Но в начале 20-х годов не было Торгсина (магазинов по торговле с иностранцами, упоминаемых в некоторых вариантах «Мурки»). Не было и «воров в законе». Между тем в песне специально подчёркивается, что уркаганы боялись Мурки, потому что «воровскую жизнь она вела». Кроме того, по воровским «законам», женщины не могли играть ведущей роли в уголовном мире, а уж в сходках им вообще запрещалось участвовать, не говоря о том, чтобы там «держать речь». Московский вариант с привнесением в текст агентов МУРа вообще вносит, казалось бы, сумятицу: какой в Одессе МУР? Тут, впрочем, по иронии судьбы оказывается, что даже позднейшая вставка Московского уголовного розыска не нарушает исторической правды. Как вспоминал участник белогвардейского движения В. Шульгин в своих мемуарах, в 1919 году «одесская чрезвычайка получила из Москвы 400 абсолютно верных и прекрасно выдрессированных людей».

 
SERJДата: Суббота, 16.10.2010, 06:11 | Сообщение # 2
Подполковник
Группа: Друзья
Сообщений: 628
Награды: 3
Интересно также, что в ранних вариантах песни чрезвычайно подробно описывается и сам процесс расправы над предательницей, и даже судьба тех уркаганов, которые ей отомстили. А в «московском» варианте даже описаны похороны Мурки «лягашами»! Канонический текст в конце концов от этого отказался, выиграв в экспрессивности и динамичности сюжета.

В качестве приложения также мною приводится «легальная» «Мурка», из которой выхолощены все воровские реалии; этот вариант песни тиражировался на пластинках, выпущенных в послевоенные годы в Ленинграде. О знаменитом припеве «Мурка, ты мой Мурёночек» см. примечание к «московскому» тексту «Мурки», строфа о похоронах.

Мурка (классическая)

В сборнике я привожу в качестве основного поздний «классический» вариант «Мурки», как мне его исполнили на одной из ростовских «зон» (ИТУ-14, Новочеркасск), позже не однажды уточнённый и отредактированный, с вариантами и пояснениями.

***
Светит в небе месяц, тихо спит малина, (1)
А в малине собрался совет:
Это уркаганы, злые хулиганы,
Собирали срочный комитет. (2)

Речь держала баба, звали ее Мурка,
Хитрая и ловкая была;
(Даже злые урки все боялись Мурки —
Воровскую жизнь она вела): (3)

Мол, пошли провалы, начались облавы,
Много стало наших попадать;
Как узнать скорее, кто же стал шалавой, (4)
Чтобы за измену покарать?

Как чего узнаем, как чего услышим,
Как чего пронюхаем о нём —
В тёмном переулке перышком попишем
Или дуру вынем и шмальнём! (5)

Раз пошли на дело, (6) выпить захотелось,
Мы зашли в шикарный ресторан. (7)
Там сидела Мура с агентом из МУРа, (8)
А из кобуры торчал наган. (9)

Мы решили смыться и не шухериться, (10)
Но позорной Мурке отомстить:
В тёмном переулке, где гуляют урки,
Мы решили Мурку завалить. (11)

«Здравствуй, моя Мурка, здравствуй, дорогая,
Здравствуй, моя Мурка, и прощай!
Ты зашухерила (12) всю нашу малину —
И теперь, шалава, отвечай! (13)

Мурка, в чём же дело, что ты не имела?
Разве я тебя не одевал?
Кольца и браслеты, юбки и жакеты
Разве я тебе не добывал? (14)

Раньше ты носила туфли из Торгсина,
Лаковые туфли на «большой»,
А теперь ты носишь рваные калоши,
Рваные калоши на «босой»! (15)

Здравствуй, моя Мурка, здравствуй, дорогая,
Здравствуй, моя Мурка, и прощай!
Ты зашухерила всю нашу малину —
И теперь маслину (16) получай!»

Чёрный ворон грачет, (17) моё сердце плачет,
Моё сердце плачет и грустит:
В тёмном переулке, где гуляют урки,
Мурка окровавлена лежит.

Вот лежишь ты, Мурка, в кожаной тужурке,
В голубые смотришь облака;
Что ж тебя заставило снюхаться (18) с лягавыми (19)
И пойти работать в губчека?

(1) Вариант – «Ярко светит месяц, тихо спит малина». В классическом варианте мною не приводится первый куплет, где упоминается о том, что дело происходит в Одессе. Так поступают и многие уголовники в разных концах страны, начиная песню непосредственно с описания сходки на малине. В чисто ростовском зачине вообще о малине не упоминается:
«Тишина немая, только ветер гулкий
В тусклых окнах задувает свет;
На Большой Садовой, в тёмном переулке,
Урки собралися на совет».
Что касается «одесского куплета», в одном из вариантов он звучит так:
«Прибыла в Одессу банда из Ростова,
В банде были урки, шулера.
Банда занималась тёмными делами,
И за ней следили мусора».
В некоторых вариантах – «банда из Амура», а вместо мусоров – «губчека». О таинственной «банде из Амура» более подробно – в примечании к варианту «Маша», который приведён после канонического.
(2) Вариант – «Собирали местный комитет». При кажущейся нелепости «советской» терминологии в уголовном жаргоне (сочетание «местный комитет» звучит на «малине» диковато) в те далёкие времена воровской мир любил использовать для «форсу» реалии новой жизни. В одной из блатных песен поётся:
«Мы лётчики-налётчики,
Ночные переплётчики,
Мы страшный профсоюз!»
(3) Именно в ростовском варианте мне впервые встретился неожиданный поворот сюжета, придающий повествованию шекспировский драматизм. Здесь подчёркивается коварство Мурки, которая не только предаёт корешей, но сама же лицемерно призывает их разыскать негодяя и покарать его за измену!
(4) Шалава — здесь: предатель.
(5) Дура — пистолет, шмальнуть — выстрелить.
(6) Дело — преступление.
(7) Ресторан именно «шикарный», а не «ближайший», как иногда поётся. В некоторых вариантах — «фартовый».
(8) Вариант — «Там она сидела с агентом отдела».
(9) Вариант — «На боку у ней висел наган».
(10) Шухериться, шухариться — поднимать шум (по-блатному — «шухер» ).
(11) 3авалить — убить.
(12) Зашухерить, зашухарить — провалить; навлечь опасность, обречь на провал.
(13) Вариант — «И за это, сука, отвечай».
(14) Вариант — «Разве для тебя не воровал».
(15) Вариант — «И мильтон канает за тобой». Мильтон — милиционер, канать — идти.
(16) Маслина — пуля.
(17) Вариант — «карчет».
(18) Вариант — «спутаться».
(19) Вариант — «полюбить лягавого». Такой поворот вносит в историю дополнительный драматизм любовного треугольника и несколько оправдывает подлый поступок Мурки.

Маша (1)

Кто слыхал в Одессе банду из Амурки? (2)
В этой банде были урки, шулера…
Часто занимались тёмными делами
И всегда сидели в Губчека.

С Машей повстречался раз я на малине —
Девушка сияла красотой -
То была бандитка (3) первого разряда
И звала на дело нас с собой.

Ты ходила с нами и была своею,
Часто оставались мы с тобой вдвоём,
Часто мы сидели вместе на малине —
Полночью ли летней, зимним вечерком...

Я в тебя влюбился, ты же всё виляла,
А порой, бывало, к чёрту посылала.

И один раз наша собралась малина:
Стали часто шмары залетать.
Ты зашухерила всю нашу малину,
Стала агентуру посещать!

И один раз в баре собралась малина, (4)
Урки забавлялися вином.
Ты зашухерила, привела легавых,
И они нас продали потом! (5)

И с тех пор не стала больше Маша с нами,
Отдалась красавцу своему.
Позабыв малину, вместе с легашами
Брала нас на мушку и в Чеку!

Там, на переулке, в кожаной тужурке,
Восемь ран у парня на груди -
Был убит лягавыми за побег с кичмана,
А теперь мы мстить тебе пришли!

Здравствуй, моя Маша,
Здравствуй, моя Маша,
Здравствуй, а быть может, и прощай.
Ты зашухерила всю нашу малину,
А теперь маслину получай!

Разве тебе плохо, Маша, было с нами?
Или не хватало форсу-барахла?
Что ж тебя заставило связаться с легашами
И пойти работать в Губчека?

Дни сменяли ночи с пьяными кошмарами,
Осыпались яблоки в саду.
Ты меня забыла в тёмное то утро,
Отчего и сам я не пойму.

Разве было мало вечеров и пьянок,
Страстных поцелуев и любви
Под аккорд усталых, радостных гулянок
И под пьянство наше до третьей зари?

И в глухую полночь бегали до Маши,
Прикрывая трепетную дрожь.
Уходила Маша с пьяными ворами,
Приходила Маша пьяная домой.

Пусть же будет амба, пусть зашухерила,
Пусть же вся малина пропадёт,
Но живая Маша от одесской банды
И от нашей пули не уйдёт!

В тёмный тихий вечер, там же, на Амурке,
Грянули два выстрела подряд:
Там убита Маша, что зашухерила, —
Урки отомстили за ребят.

Через день в Одессе пронеслось молвою:
Машу мы убили за ребят.
Пронеслися быстро чёрны воронята (6) -
Легаши нас брали всех подряд.

(1) Пока, видимо, самый ранний из известных нам вариантов. Текст корявый, много ненужных деталей, повторений, нарушение размера и проч. В дальнейшем текст подвергался шлифовке многими арестантскими поколениями, в том числе, несомненно, людьми, имеющими неплохие литературные навыки.
(2) Видимо, в то время — один из районов Одессы (что подтверждает и дальнейший текст). Гулько поёт: «банда из Амура», — что звучит несколько нелепо.
(3) Упоминание бандитов и хулиганов в положительном контексте, позволяет отнести рождение песни к 20-м годам, поскольку с появлением в начале 30-х «воровского закона» хулиганы и бандиты стали рассматриваться воровским миром как «недостойные» представители «благородного шпанского братства».
(4) Здесь малина в смысле – уголовная компания.
(5) В двух куплетах последовательно перечисляются грехи Маши: сначала она «стучит» на приятельниц уркаганов, на своих уголовных подруг, а потом в одном конкретном случае сдаёт уголовников милиции. В более поздних обработках уголовные барды решили обойтись без лишних подробностей: «зашухерила всю малину» - и не нужно деталей!
(6) Чёрный воронёнок – автомашина милиции; по размерам разделялись на «воронов», «воронков» и «воронят».

Любка

Тихо ночью тёмной, только ветер воет,
Там, в глухом подвале, собран был совет:
Злые уркаганы, эти хулиганы
Собирались ночью в тёмный кабинет.

Речь держала юбка, её звали Любка,
Гордая и смелая была.
Даже наши урки все её боялись –
Любка воровскую жизнь вела.
Помнишь ли малину, шухерную жилу?
Любка уркаганов продала.

Здравствуй, моя Любка,
Ты моя голубка,
Здравствуй, моя Любка, и прощай!
Ты зашухарила всю нашу малину,
А теперь маслину получай.

Разве тебе плохо, Любка, было с нами?
Разве не хватало барахла?
Или не носила лаковые туфли,
Шёлковые платья и атлас?

Как-то шли на дело, выпить захотелось,
И зашли в фартовый ресторан.
Там она сидела с агентом из МУРа,
У неё под лифом был наган.

Здравствуй, моя Любка,
Ты моя голубка,
Здравствуй, моя Любка, и прощай!
Ты зашухарила всю нашу малину,
А теперь маслину получай.

Мурка
(московский вариант)

Вот тот самый вариант, когда Любка-Маша впервые была названа Муркой. Совершенно определённо можно сказать, что в 30-е годы в песне долгое время сосуществовали наравне все три имени. Но в конце концов Мурка всё-таки выдавила все остальные. Вообще имя «Мура» почему-то было чрезвычайно популярно в уличной и уголовной среде, а также в блатных песнях (причём с оттенком нежности). См., например, песни «Мурочка Боброва», «Волны Охотского моря шумят» в этом сборнике.

***
Тишина ночная, спит везде живое.
На малину собрался совет.
Это хулиганы, злые уркаганы
Выбирали новый комитет.

Речь держала баба, звали её Муркой,
Хитрая и ловкая была;
Даже злые урки, и те боялись Мурки —
Воровскую жизнь она вела.

Цели намечала, планы составляла,
Как московским уркам промышлять.
Нравилися Мурке все делишки эти,
Нравилося Мурке воровать.

Но однажды ночью Мурка из малины
Спрыгнула без шухера одна.
К лягашам проклятым Мурка прибежала,
Воровские планы передала:

«Ой, сыны Советов, братья-комиссары,
Не хочу с урканами я жить!
Надоели эти разные малины,
Я хочу секреты вам открыть».

Шли мы раз на дело, выпить захотелось,
Мы вошли в хороший ресторан.
Там она сидела с агентом из МУРа,
У него под клифом (1) был наган.

Мы решили смыться, чтоб не завалиться,
А за это Мурке отомстить.
Одному из урок в тёмном переулке
Дали приказание — убить!

Как-то в переулке увидал я Мурку,
Увидал я Мурку вдалеке.
Быстро подбегаю, за руку хватаю,
Говорю: «Пройдём наедине.

Вот что ты, зараза, убирайся сразу,
Убирайся сразу поскорей.
И забудь дорогу к нашему порогу,
К нашему шалману блатарей!

Помнишь, моя Mypкa,
Помнишь ли, голубка,
Как сама ходила воровать?
А теперь устала и лягавой стала,
Потихоньку начала сплавлять! (2)

Ты носила кольца, шёлковые платья,
Фетровые боты «на большой»,
А теперь ты носишь рваные калоши,
Но зато гуляешь с лягашом!»

Шёл я на малину, встретилися урки,
Вот один из урок говорит:
«Мы её убили — в кожаной тужурке
Там, за переулочком, лежит».

«Здравствуй, моя Мурка, здравствуй, дорогая,
Дорогая, здравствуй и прощай!
Ты зашухерила всю нашу малину,
А теперь-маслину получай!

Или тебе плохо было между нами?
Или не хватало барахла?
Что тебя заставило связаться с лягашами
И пойти работать в Губчека?

Вот теперь лежишь ты с закрытыми глазами,
Лягаши все плачут над тобой.
Ты уже не встанешь, шухер не поднимешь,
Крышкою закрыта гробовой.

Хоронили Мурку очень многолюдно:
Впереди лягавые все шли.
Красный гроб с цветами тихими шагами
Лягаши процессией несли.

Тишина ночная, только плач оркестра
Тишину ночную нарушал.
Красный гроб с цветами в могилу опускался
И навеки Мурку забирал. (3)

На кунцевском поле шухер был не страшен,
Но лягавый знал, когда прийти.
Сонных нас забрали, в «чёрный» (4) посадили,
И на «чёрном» всех нас увезли.

«Чёрный ворон» скачет, сердце словно плачет,
А в углу угрюмый мент сидит.
Улицы мелькают, фонари сверкают –
Что нас ожидает впереди?

На допросе в МУРе очень мент старался
Всем он нам по делу навязать.
Я и Сашка Куцый «дикан» (5) получили,
Остальные «драйки» (6) и по пять.

(1) Клиф, клифт – пиджак. Ср. с «Любкой», у которой «под лифом» был наган. Лиф превратился в клиф или наоборот – дело тёмное.
(2) Сплавлять – здесь: выдавать.
(3) Вадим Козин упоминает о питерском поэте-куплетисте Вадиме Кавецком, написавшем такие строки:
«Мурку хоронили пышно и богато,
На руках несли ее враги
И на гробе белом
Написали мелом:
«Спи, Муренок, спи котенок,
сладко спи!..»
Видимо, тот куплет можно считать прообразом позднего припева, растиражированного Михаилом Гулько:
«Мурка, ты мой Мурёночек,
Мурка, ты мой котёночек,
Мурка, Маруся Климова,
Прости любимого!»
Не исключено, что и фамилия Климова могла принадлежать реальной чекистке, погибшей от рук бандитов.
(4) «Чёрный ворон» - машина для перевозки арестантов.
(5) Дикан – десять. То есть десять лет лишения свободы.
(6) Драйка – здесь: три года лишения свободы.

Мурка
(подцензурная)

Как-то было дело,
Выпить захотелось —
Я зашел в шикарный ресторан.
Вижу, возле бара
Там танцует пара —
Мурка и какой-то юный франт.

Я к ней подбегаю,
За руку хватаю (1)
«Мне с тобою надо говорить!»
А она смеётся,
Только к парню жмётся:
«Не о чем, — сказала, — говорить!»

«Мурка, в чём же дело,
Что ты не имела,
Разве я тебя не одевал?
Кольца и браслеты,
Шляпки и жакеты
Разве я тебе не покупал?

Здравствуй, моя Мурка,
Здравствуй, дорогая,
Здравствуй, моя Мурка,
И прощай!
Ты меня любила,
А теперь забыла —
И за это пулю получай!»

(1) См. московский вариант «Мурки», откуда взяты эти строки.

Жиганец Ф. Блатная лирика. Сборник. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2001, с. 46-58.

 
Форум » Энциклопедия Музыки и Кино » Музыкальный флейм » Антология одной песни, Мурка
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Нас Сегодня Посетили
,

Статистика Форума
Последнии Темы Читаемые Темы Самые Активные Новые Пользователи

The 44s

(0)

Gotthard

(36)

borler

(2659 Постов)

SERJ

(628 Постов)

Bolik

(465 Постов)

Nord12

(316 Постов)

igoryok63

(232 Постов)

tol

(171 Постов)

bytok

(131 Постов)

AIR

(113 Постов)

Totenkopf

(103 Постов)

rasta

(79 Постов)

Peterwek

(02.03.2024)

stalettbtw

(29.02.2024)

EmagsPedearerve

(27.02.2024)

PinUz241P

(17.02.2024)

giannino1

(08.02.2024)

Alexstudio

(02.02.2024)

etaletwqer

(16.01.2024)

rtaleterpj

(12.01.2024)

italetownl

(06.01.2024)

ktaletobor

(31.12.2023)

Music-Store © 2008-2024